Make sure that the store language is set correctly if your language is one of the ones that we support out of the box.
If it is, we will include the translated templates for you so you won’t have to do much (other than maybe tweaking the wording a bit to your preference).
If it isn’t supported, follow the instructions below to translate the language into your own!
Ensure Store Language is Properly Set
The following language translations are available out-of-the-box if your store language is set correctly:
- English 🇺🇸🇨🇦🇬🇧
- German 🇩🇪
- Spanish 🇪🇸🇲🇽
- Swedish 🇸🇪
- French 🇫🇷🇨🇦
- Indonesian 🇮🇩
- Norwegian 🇳🇴
- Portuguese 🇧🇷🇵🇹
- Thai 🇹🇭
- Dutch 🇳🇱
- Chinese (traditional)🇨🇳
If you want to translate Fera into a language that is not already supported out of the box you can do so by editing the liquid/html/css that we give you access to edit.
How to Translate the Skills
- Click on Skill under the ‘Skills’ heading
- Edit your campaign/create a new one
- Go to Custom HTML/CSS (Advanced)
- Enable the “Edit HTML/Liquid Templates” option.
- Finally, edit the Liquid template that shows up and hit save (or hit Update Preview to update the preview).
Editing the Timer Templates
To edit any of the timer templates you can check out our article here. That will let you edit the timer templates and display hours, minutes and seconds, or only hours and minutes, or only hours, based on how you’d like the notifications to appear on your site.
The hours, seconds, and minutes should update based on your language settings and show in whatever language you’ve set through the app.
What Do I Look For In the Code?
Once you enable the editing function a screen will open that is full of the code that creates the notification.
We’re using the Social Proof Feed as an example. Please read and understand the warning. If you’re not super familiar with coding or HTML, don’t change anything in here because it may affect other aspects you didn’t realize.
The message in English says “Jane from Waterloo, Ontario, just started buying this” or “Jane from Waterloo, Ontario just ordered this!”
There are parts of this we can ignore, like the name. The name will be pulled from information about the actual customer (if they’re logged in). Otherwise, it’ll say “Someone” which we can customize to say “someone” in another language.
The city (Waterloo) and Province/Country (Ontario) will also be pulled based on the customer’s location-so no need to worry about translating these parts of the message.
What We Need to Translate
We will also need to translate the words “someone”, “from”, and “just started buying this” and “ordered”. So, to explain it in the simplest way we are looking for these words within the code in white text. Below the words are highlighted by the red boxes.
You can replace these words in the code by typing in whatever the translation is. So for example “Someone” in German would be “Jemand”. Just type Jemand in where Someone was and hit the ‘Update Social Proof Feed’ button.
As a result, this will update the preview and you can see your changes and how they’d appear to your customers on your store’s website.
You’ll see something similar in each of the other skills. Find the words in the white text that match the words that appear in the English preview, and replace them with your own translations.
If you find that you don’t like it, then just revert it back to the original by clicking ‘reset to default template’. You must leave the Edit HTML/Liquid Templates enabled or your changes will not appear! To see exactly what words to edit and where check out this article.
Finally, you can check out our resources
for help with adding emojis to your messaging! Additionally, you can reach out to us for support or advice if you aren’t sure what to do.